60. Dicen que mañana también va a hacer buen tiempo.


1. Dicen que este juego es divertido. 

2. Parece que hay alguien en el portal.


En las vacaciones de verano, Hiroko-san y Ken-kun fueron juntos a casa de sus abuelos en Yokohama para pasar algunas noches. 

Cuando estaba en el jardín, se produjo un ruido, "don". 

Ken ---¡Ay!  ¿Qué es ese ruido? 

Hiroko --- Fuegos artificiales, abuela.

Abuela --- Ah, sí. Hay una fiesta del santuario sintoísta esta noche. Dicen que en la fiesta de este año se abren muchos puestos nocturnos y que va a haber mucha animación. Por qué no nos vamos todos juntos por la tarde? 

Por la tarde se produjo otra vez el ruido de fuegos artificiales : "dodoon, dodoon".

Ken --- Parece que ha empezado. Vamos en seguida. 

Había mucha gente en el santuario. En un puesto nocturno Hiroko-san y Ken-kun hicieron "kingyosukui" (pesca de pececitos de colores con papel fino). 

 Al regresar, mirando el cielo, dijo Ken-kun. 

Ken --- ¡Hay muchas estrellas! 

Abuelo --- Sí, es verdad. Hace un rato vi el pronóstico del tiempo. Dicen que mañana también va a hacer buen tiempo.



Un poco de gramática

”~みたいだ,~らしい” indica la opinión o conjetura del hablante. 

”~みたいだ”” se usa cuando la opinión está basada en lo que el hablante ha observado actualmente,

”~らしい ””se usa cuando la opinión del hablante está basada en la información que ha obtenido indirectamente.

TS日本語教室 いっしょに学ぼう!

対訳付き教科教材『いっしょに学ぼう!』を提供しています。主にスペイン語とポルトガル語ですが、一部、中国語とタイ語もあります。

0コメント

  • 1000 / 1000