1. Te presto el libro. (Te hago el favor de prestarte el libro)
2. Me llevan en coche. (Me hacen el favor de llevarme en coche.)
3. Me compraron una cámara. (Me hicieron el favor de comprarme una cámara.)
Takeshi-kun le cedió su asiento a un anciano. (Takeshi-kun hizo el favor de cederle su asiento a un anciano.)
Hiroko-san le dio un masaje a su abuela dandole golpecitos en los hombros. (Hiroko-san le hizo el favor a su abuela de darle un masaje.)
Cuando Ken-kun se acostó ayer, su padre le leyó un libro. (Ken-kun recibió de su padre el favor de leerle un libro.)
A la abuela la buscó a la estación el padre. (La abuela recibió del padre el favor de buscarla a la estación.)
A Hiroko-san le tejió un suéter la abuela.(Hiroko-san recibio' de la abuela el favor de tejerle un suéter.)
Profesora Tanaka ---Esta' bien hecho.
Hiroko --- Ayer por la noche mi hermanito mayor me enseñó.(Mi hermanito mayor me hizo el favor de enseñarme)
Ken ---¿Qué me traerá Papá Noel? (¿Qué me hará el favor de traerme Papá Noel?)
Un poco de gramática
Los verbos de dar y recibir, あげる,くれる,もらう también pueden combinarse con los verbos de la "て-forma" para expresar la idea de dar y recibir el favor de hacer algo, es decir, hacer algo para el beneficio de alguien.
・~て(で)あげる significa "hacer algo para alguien"
・~て(で)もらう siginifica "recibir de alguien el favor de hacer algo"
・~て(で)くれる significa que "alguien hace el favor de hacer algo para mí".
0コメント