88. Hablando de un diccionario electrónico, tengo uno grande.


 

1. Hablando de fotos, aquí las vamos a sacar. 

2. Si se trata del inglés, lo hablo. 



Takeshi :Oye, papá, ¿conoces a Yoshio-kun? 

Padre : Sí, es un amigo tuyo de la escuela, ¿verdad? 

Takeshi: Sí.  Está muy fuerte en inglés. La semana pasada vi en la casa de Yoshio-kun un diccionario electrónico muy bueno. Yo también quiero un buen diccionario electrónico. 

Padre : Si se trata de un diccionario electrónico, tengo uno viejo. Pero quieres uno nuevo,¿no? 

Takeshi : Sí. En caso de comprarlo, ¿qué diccionario es bueno?

Padre : En cuanto a los diccionarios electrónicos, los del Editorial Happy serán bueno. Pero mejor que vayas tú mismo a la librería para verlos . 

Takeshi : ¿Qué librería es buena? 

Padre : Si vas, es mejor una librería grande. 

Takeshi : Bueno, entonce, voy a Shinjukudou. 

Padre : Ah, es una buena idea. Si vas allá, creo que hay muchos.   



Un poco de gramática

 "~なら" o  "~ならば"  expresa el sentido condicional o hipotético. 

"〜 なら" se usa para destacar el tema de que va a hablar el hablante. 

Significa "si se trata de~", "si ~es el caso" o "si estás hablando de~" 

La palabra recogida como el tema por "なら" es generalmente sugerida en la conversación anterior.

TS日本語教室 いっしょに学ぼう!

対訳付き教科教材『いっしょに学ぼう!』を提供しています。主にスペイン語とポルトガル語ですが、一部、中国語とタイ語もあります。

0コメント

  • 1000 / 1000